Przygotowanie i skompletowanie kart charakterystyki:
Dla producentów wytwarzających materiały, mieszanki chemiczne, lub jeżeli z innych przyczyn karta charakterystyki nie jest dostępna
Na podstawie składników, danych fizycznych, chemicznych, toksykologicznych i ekotoksykologicznych określimy klasę zagrożenia produktu, przygotujemy kompletną kartę charakterystyki
Podejmujemy się przygowania karty charakterystyki dla poniższych krajów:
|
Angielski |
Czeski |
Fiński |
Francuski |
Holenderski |
|
Chorwacki |
Chiński |
Polski |
Węgierski |
Niemiecki |
|
Norweski |
Włoski |
Rosyjski |
Portugalski |
Rumuński |
|
Hiszpański |
Szwedzki |
Serbski |
Słowacki |
Słoweński |
|
Turecki |
Ukraiński |
Tłumaczenie kart charakterystyki z profesjonalną korektą
Podejmujemy się tłumaczenia kart charakterystyki dla międzynarodowych korporacji na język docelowy danego kraju, biorąc pod uwagę specyfikę lokalną.
Nasi fachowcy przygotują karty charakterystyki zgodnie z przepisami danego kraju.
Korekta profesjonalna:
Przetłumaczenie karty charakterystyki nie jest wystarczające. O naszej metodzie pracy można dowiedzieć się więcej w artykule p.t. Proces przygotowania karty charakterystyki.
Korekta profesjonalna kart charakterystyki:
Karta charakterystyki przygotowana z nieodpowiednią starannością profesjonalną nie zapewnia wystarczających informacji posługującym się danym produktem.
Rozporządzenie REACH nakłada obowiązek informowania wewnątrz łańcuchu dostawców, w którym najważniejszym „narzędziem” jest karta charakterystyki.
Nasze doświadczenia pokazują, że karty charakterystyki wykonane za pomocą oprogramowania, w wielu przypadkach nie są w stanie spełnić powyżej opisanych wymogów (zobacz opracowanie p.t. Wady i zalety oprogramowania do tworzenia kart charakterystyki).

Prawdziwa alternatywa

